ಹಿಂದಿ ದಿವಸಕ್ಕೆ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದದ ತಮಾಷೆ
Team Udayavani, Sep 16, 2019, 2:51 PM IST
ಹಿಂದಿ ದಿವಸ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಟ್ವಿಟರ್ನಲ್ಲಿ ಪರವಿರೋಧ ಚರ್ಚೆಗಳು ನಡೆದವು. ಇವುಗಳೆಲ್ಲದರ ಮಧ್ಯೆ ಒಂದಷ್ಟು ತಮಾಷೆ ಕೂಡ ಮೈಕ್ರೋ ಬ್ಲಾಗಿಂಗ್ ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಿತು.
ಅದೇನೆಂದರೆ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಿನಿಮಾಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವುದು.
ಹಾಲಿವುಡ್ ಮೂವೀಸ್ ಹಿಂದಿ ನೇಮ್ ಎಂಬ ಹ್ಯಾಷ್ಟ್ಯಾಗ್ ಅಡಿ ಈ ತಮಾಷೆ ನಡೆಯಿತು. “ಸೈಲೆನ್ಸ್ ಆಫ್ ದಿ ಲ್ಯಾಂಬ್ಸ್’ ಅನ್ನು “ಬಕಾರಿಯ ಬೋಲತ್ ನಹಿ’ ಎಂದು, “ಫ್ರೆಂಡ್ಸ್ ವಿಥ್ ಬೆನಿಫಿಟ್ಸ್ ಅನ್ನು “ಲಾಭ್ ವಾಲೆ ಮಿತ್ರ’ ಎಂದು “ಡಾಕ್ಟರ್ ಸ್ಟ್ರೇಂಜ್’ ಅನ್ನು “ಡಾಕ್ಟರ್ ಅಜೀಬ್ ಹೈ’ ಎಂದು ಇನ್ನು ಹಲವು ಚಿತ್ರಗಳ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಹಿಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದರು.
ಟಾಪ್ ನ್ಯೂಸ್
MUST WATCH
ಹೊಸ ಸೇರ್ಪಡೆ
Chain theft: ಒಂಟಿ ಮಹಿಳೆಯರ ಸರ ಕದಿಯುತ್ತಿದ್ದ 5 ಬಂಧನ; 10.82 ಲಕ್ಷದ ವಸ್ತು ಜಪ್ತಿ
Hubli;ತಪ್ಪಿತಸ್ಥರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷೆ ಆಗಲೇಬೇಕು: ನೇಹಾ ಮನೆಗೆ ಫಕೀರ ಸಿದ್ಧರಾಮೇಶ್ವರ ಶಿವಯೋಗಿ ಭೇಟಿ
Davanagere; ಗಾಯಿತ್ರಿ ಸಿದ್ದೇಶ್ವರ್ ಅಂತಿಮ ನಾಮಪತ್ರ ಸಲ್ಲಿಕೆ; ಭರ್ಜರಿ ಮೆರವಣಿಗೆ
Rain: ಕಟಪಾಡಿ-ಶಿರ್ವ ರಾಜ್ಯ ಹೆದ್ದಾರಿ; ಮೊದಲ ಮಳೆಯ ಅವಾಂತರ; ರಸ್ತೆ ಕೆಸರುಮಯ
Gadag ಬೆಳ್ಳಂಬೆಳಗ್ಗೆ ವರುಣಾರ್ಭಟ ಆರಂಭ; ಮುಂಗಾರು ನಿರೀಕ್ಷೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿದ ಅಶ್ವಿನಿ ಮಳೆ